Exame de idiomas para árbitros
Prezados Senhores:
Servimo-nos do presente para informar que a CBTM fará exames para atestar o grau de conhecimento de todos os árbitros que informarem algum conhecimento de idiomas além do português. Os exames terão data divulgada após análise da incidência nos currículos dos árbitros que forem remetidos à Coordenação de Arbitragem.
O exame será composto de:
1 – Exame de escrita.
1.1 – Traduzir um texto do português para o idioma solicitado.
1.2 – Traduzir um texto do idioma solicitado para o português.
1.3 – Formar frases e textos no idioma solicitado tendo um tema informado pela CBTM.
2 – Exame de leitura e interpretação.
2.1 – Responder oralmente a perguntas sobre um texto aplicado.
3 – Exame de conversação.
3.1 – Diálogo com um interlocutor.
O objetivo destes exames é termos a convicção de que nossos árbitros têm um conhecimento básico sobre outros idiomas, trazendo segurança para a CBTM avançar em intercâmbios e eventos internacionais dentro do Brasil.
Atenciosamente,
José Zipperer Junior
Coordenador de Arbitragem da CBTM